Characters remaining: 500/500
Translation

úy lạo

Academic
Friendly

The Vietnamese word "úy lạo" primarily means "to solace" or "to comfort." It is used when someone is trying to help another person feel better, especially during difficult times such as loss or sadness.

Usage Instructions:
  • "úy lạo" is typically used as a verb.
  • You can use it when talking about comforting someone who is grieving, feeling sad, or in distress.
Example:
  • Basic Usage: "Tôi đã úy lạo bạn tôi khi ấy mất đi người thân." (I comforted my friend when she lost a loved one.)
  • Advanced Usage: "Chúng ta cần phải úy lạo những người xung quanh trong lúc khó khăn." (We need to comfort those around us during difficult times.)
Word Variants:
  • While "úy lạo" itself is a specific term, you might encounter related phrases that emphasize the action of comforting, such as "an ủi" (to console) or "động viên" (to encourage).
Different Meanings:
  • "úy lạo" focuses on providing emotional support. It is not used in a physical sense, such as providing shelter or material support.
Synonyms:
  • "an ủi" (to console)
  • "động viên" (to encourage)
  • "thông cảm" (to empathize)
verb
  1. to solace

Comments and discussion on the word "úy lạo"